唐草図鑑バナー

中国の文様

字を飾る

me中国においては、「字を飾る」という言葉がある。
中国のテレビドラマを見ると、欧羅巴のような柱頭装飾ではなく、字を書いた柱が目立つ。また、結婚式のシーンでは喜の字を二つ並べた双喜文Double Happinessを壁に貼ったりしているのも目に付く。 中国文化の象徴的な、特異な文字の文様・・・。先に見た中国の文様用語や概観では、着目していなかったが、現代において中国の文様として、普通に思い浮かぶのはラーメン文であり、文字の文様と言える。
また、 中国において、文様は全て吉祥の意味を示すものだと吉田光邦氏は書いている。(「装飾の博物誌」[桃] 2001)
ウクライナの文様でみた、魔除けとは主たる意味をことにするようだ・・

ここで、文字の文様についてみておくことにしたい。その、重厚な課題に入る前に、現代中国テレビドラマで、少々驚いたピアスを出しておく。

 
(現代ドラマ「如何BOSS要娶我」2018)

 
(時代劇「烈火如歌」2017)

”冬”の甲骨文

(『中国シンボル・イメージ図典』王敏・梅本重一編 東京堂出版2003)

字文図
文字には吉祥の意味を表わすものが多い。「福」「寿」「吉」「喜」が最も一般的で、「寿(壽)」の字100個で「寿」を描いた「百壽文」は最高の吉祥文である。

https://www.syodou.net/ /
https://www.shodo-seigetsukai.com//

「寿」という字の成り立ちはもともと「老いるまでの長い年月」をもって創られた。
このため文様化ははなはだしく、
円くかためた「団寿字
縦に長く描く「長寿字」もある。

わが国でも文字を文様化する風習が伝わったが、吉祥と関係なく随意に図形化することが多い。

Traditional chinese wedding 003
traditional chinese wedding

ShuangXi2
Bowl with shuāng xǐ symbol

Chinese paper cuttings
剪紙

(せんし、jiǎnzhǐ ジエン・ジー)は、中国の統的な民間芸術の切り絵細工である
「窓花(そうか)」、婚礼の品々を飾る「喜花」、元宵節(旧暦の1月15日)の時に提灯に貼る「灯花」

me以上、”字を飾る”として、字文図、剪紙をみたが、更に吉祥字や方福字について、後ほど続けます。

2022 05現在、 他に、中国の民族衣装と文様(中国のテレビドラマと衣裳)を見た。

me中国は文字(もんじ)の国という。
字を飾るので、「字を賜る」ということばもある。
この「字」はどうやら「名前」であるらしい。読みは「あざな」(wikipedia)

中国の文様インデックス に戻る。

唐草図鑑
目次
文様の根源
聖樹聖獣文様
文献
用語
MAIL
サイトマップ